Время
|
|
|
Который час?
|
Саат кач?
|
В котором часу?
|
Саат качта?
|
Час
|
Бир саат
|
Два часа
|
Саат ики
|
Пол часа
|
Йарым саат
|
Во время
|
Заманында
|
Двенадцать часов дня
|
Ойлен саат оники
|
Двенадцать часов ночи
|
Гедже оники
|
Через час
|
Бир саат сонра
|
Через пол часа
|
Йарым саат сонра
|
Через пятнадцать минут
|
Онбеш дакика сонра
|
В два часа
|
Саат икиде
|
В пол третьего
|
Сппт ики бучукта
|
Рано / поздно
|
Еркен / геч
|
Весеннее время
|
Йаз саати
|
Зимнее время
|
Кыш саати
|
|
Дни недели
|
|
|
Вторник
|
Салы
|
Среда
|
Чармамба
|
Четверг
|
Першембе
|
Пятница
|
Джума
|
Суббота
|
Джумартеси
|
Воскресенье
|
Пазар
|
|
Месяцы и времена года, время суток
|
|
|
Январь
|
Оджак
|
Февраль
|
Шубат
|
Март
|
Март
|
Апрель
|
Нисан
|
Май
|
Майыс
|
Июнь
|
Хазиран
|
Июль
|
Хазиран
|
Август
|
Аустос
|
Сентябрь
|
Эйлюль
|
Октябрь
|
Эким
|
Ноябрь
|
Касым
|
Декабрь
|
Аралык
|
Весна
|
Илькбахар
|
Лето
|
Язын
|
Осень
|
Сонбахар
|
Зима
|
Кышин
|
Прошлое
|
Гечен
|
Будующее
|
Геледжек
|
Утро
|
Сабах
|
Ночь
|
Гедже
|
Вечер
|
Акшам
|
После обеда
|
Ойледен сонра
|
Сегодня вечером
|
Бу акшам
|
Вчера вечером
|
Дюн гедже
|
На этой неделе
|
Бу хафта
|
В следующем месяце
|
Геледжек ай
|
В следующем году
|
Геледжек сене
|
Сегодня
|
Бугюн
|
Завтра
|
Йарын
|
Вчера
|
Дюн
|
Сейчас
|
Шимди
|
Никогда
|
Асла
|
|
Погода
|
|
|
Какая погода ожидается на завтра?
|
Йарын хава насыл оладжак?
|
Погода меняется
|
Хава деишийор
|
Холодная погода еще будет?
|
Хава даха соук му оладжак?
|
Будет ли дождь?
|
Йамур му йааджак?
|
Какая температура будет завтра?
|
Яарын сыжаклык кач дередже олажак?
|
Погода хорошая?
|
Хава гюзел дейил ми?
|
Долго будет такая погода?
|
Хава узум замандан бери ми бойле?
|
Здесь всегда так жарко / холодно?
|
Бурасы хер заман бу кадар сыджак мы / соук му?
|
Солнце
|
Гюнеш
|
Солнечный
|
Гюнешли
|
Ветер
|
Рюзгяр
|
Ветренный
|
Рюзгарлы
|
Дождь
|
Йамур
|
Дождливый
|
Йамурлу
|
Облако
|
Булут
|
Облачный
|
Булутлу
|
Буря
|
Фыртына
|
Снег
|
Кар
|
Мороз
|
Дон
|
Прохладный
|
Серин
|
Теплый
|
Ылык
|
Жара
|
Сыджакыл
|
Проливной дождь
|
Саанак яыш
|
Температура
|
Дередже
|
Ниже ноля
|
Сыфырын алтанда
|
Выше ноля
|
Сыфырын юстюнде
|
|
Личные данные
|
|
|
Фамилия
|
Сояды
|
Имя
|
Ады
|
Адрес
|
Адрес
|
Индекс
|
Поста коду
|
Город
|
Шихер
|
Улица
|
Джадде
|
Номер
|
Нумара
|
Национальность
|
Уйруу
|
Год рождения
|
Адоум тарахи
|
Место рождения
|
Доум йери
|
Профессия
|
Меслейи
|
Женат / замужем
|
Эвли
|
Холост (а)
|
Бекар
|
Разведен (на)
|
Бошанмыш
|
Вдовец (ва)
|
Дул
|
Паспорт
|
Паспорт
|
|
Приветствие
|
|
|
Здравствуйте, господин Махмет
|
Мераба Махмет бей
|
Здравствуйте, госпожа Фатма
|
Мераба Фатма ханым
|
Доброе утро госпожа
|
Гюнайдын ханымэфенди
|
Добрый день сударь
|
Ийи гюнлер бейефенди
|
Добрый вечер
|
Ийи акшамлар
|
Как поживаете?
|
Насылсыныз?
|
Спасибо, хорошо
|
Ийийим, тешеккюр эдерим
|
Не очень хорошо
|
Ийи дейилим
|
Я должен (должна) идти
|
Гетмек зорундайэм
|
До свидания
|
Гюле гюле
|
До встречи
|
Гёрюшмек узере
|
Надеюсь на встречу в ближайшее время
|
Эн кыса заманда гёрюшмек узэрэ
|
Спокойной ночи
|
Ийи уйкулар
|
Доброй ночи
|
Ийи геджелер
|
Счастливо оставаться
|
Салыджакла калын
|
Приятных развлечений
|
Ийи эйленджелер
|
Удачи
|
Ийи шанслар
|
Приятного отдыха
|
Ийи татиллер
|
Счастливого пути
|
Ийи йолджулуклар
|
Вам тоже спасибо
|
Тешеккюрлер сизе де
|
|
Вопросы
|
|
|
Кто?
|
Ким?
|
Кто это?
|
О ким?
|
Что?
|
Нэ?
|
Почему?
|
Ничин?
|
Где?
|
Нэреде?
|
Что здесь можно посмотреть?
|
Бурада гёрулуджек нэ вар?
|
Где туалет?
|
Тувалет нэрэдэ?
|
Куда вы идете?
|
Нэрее гидийорсунуз?
|
Окуда вы родом?
|
Нерелисиниз?
|
Как далеко это место?
|
Орасы не кадар узак?
|
Сколько будет длиться путешествие?
|
Йолджулук нэ кадар сюрез?
|
Сколько?
|
Не кадар?
|
Сколько это стоит?
|
Бу не кадар?
|
Который час?
|
Саат кач?
|
Когда?
|
Не заман?
|
Когда вы выезжаете?
|
Не заман йола чыкыйорсунуз?
|
Не могли бы вы мне помочь?
|
Бана ярдым эдербилимисирниз?
|
Забронируйте мне, пожалуйста билет?
|
Беним ичин билет айэрырмысыныз?
|
Вы знаете где?
|
Нэрэрдэ билийорнусунуз?
|
...есть?
|
...вар мы?
|
Я хочу...
|
...истиройум
|
Я не хочу этого
|
Ону истэмийорум
|
Я могу это взять (купить)?
|
Буну алабилирмиим?
|
Я могу здесь курить?
|
Буруда сигара ичебилирмиим?
|
Я могу кое-что спросить?
|
Бир шей сорабилирмиим?
|
Как сказать по-турецки?
|
Тюркече олдукча дерсиниз?
|
|
Реплики
|
|
|
Да, конечно!
|
Эвет таби!
|
Я думаю, что...
|
Заннэдэрим...
|
Нет, извените
|
Хайыр, озюрдилерим
|
Как я могу вам помочь?
|
Сизе насыл йардымджи олабилирим?
|
Одну секундочку, пожалуйста!
|
Бир санийе лутфен!
|
В данный момент у меня нет времени
|
Хайэр шу анда хич заманым йок
|
Нет, невозможно
|
Хайыр, имкансыз
|
Незнаю
|
Билмийорум
|
Спасибо
|
Тэшэккюр эдэрим
|
Большое спасибо
|
Чок тэшэккюр эдэрим
|
Вы очнь любезны
|
Чок назаксиниз
|
Это было приятно для меня
|
Беним ичин буйук бир зевкти
|
|
Извинения
|
|
|
Извините
|
Пардон
|
Мне очень жаль
|
Чок узгюнум
|
Простите
|
Озюр дилерим
|
Прошу прощения
|
Афадэрсиниз
|
Я не нарочно
|
Кастен япмадым
|
Это произошло случайно
|
Янлышлыкла олду
|
Я (не) понимаю
|
Анлыйорум (анламыйорым)
|
Вы меня понимаете?
|
Бени анлыйормусунуз?
|
|
Знакомства
|
|
|
Разрешите представиться?
|
Кендими танытабилир миим?
|
Меня зовут...
|
Беним адым...
|
Как вас зовут?
|
Адыныз нэ?
|
Откуда вы родом?
|
Нэрэлисиниз?
|
Это мой муж (жена)
|
Бу беним коджам (карым)
|
Это моя дочь (сын)
|
Бу беним кызым (оолум)
|
Мне было приятно
|
Мэмнун олдум
|
Приятно познакомиться
|
Таныштыымыза мемнун олдум
|
Где вы остановились?
|
Нэрэдэ калыйорсунуз?
|
Чем вы занимаетесь (о работе)?
|
Нэ иш япарсыныз?
|
Я студент
|
Окуйорум
|
Я пенсионер
|
Эмеклиим
|
Я домохозяйка
|
Эвкадыныйым
|
Вы говорите по-русски?
|
Русча билийормусунуз?
|
|
В магазине
|
|
|
Где я могу купить...
|
Ханги дюккандан...
|
Не могли бы вы мне помочь?
|
Бана ярдым эдэбилирмисиниз?
|
Я просто смотрю
|
Саадэдже бакыйорум
|
Я это беру
|
Буну алыйорум
|
Очень дорого
|
Чок пахалы
|
Оберните пожалуйста в подарочную бумагу
|
Хедиелик каыда сарармысыныз
|
Я могу примерить это?
|
Буну дэнэебилирмиим?
|
Где примерочная?
|
Союнма кабини нереде?
|
Не подошло
|
Олмады
|
|
Как начать и закончить беседу
|
|
|
Могу ли я у вас что-либо спросить?
|
Сизе биршей сорабилирмиим?
|
Простите, не могли бы вы мне помочь?
|
Озюр дилерим, бана ярдым эдэбилирмисиниз?
|
Да, в чем проблема?
|
Эвет, сорун нэ?
|
Как я вам могу помочь?
|
Сизэ насыл ярдымджы олабилирим?
|
Извените, у меня совсем нет времени сейчас
|
Кусура бакмайын шуанда хич заманым йок
|
Огонька не найдется?
|
Яныныза отурабилирмиим?
|
Сфотографируйте меня, пожалуйста
|
Ресмими чекермисиниз
|
Увас есть хобби?
|
Хобилериниз вар мы?
|
Я люблю читать / рисовать
|
Ресим ямпайы / китапокумайы северим
|
Я люблю слушать музыку
|
Мюзик динлемейи северим
|
Я люблю ходить в кино
|
Синемая гитмеи сэвэрим
|
Я люблю рыбачить / прогуливаться
|
Балык тутмайы / юрюмэн северим
|
Можно тебе написать письмо / позвонить?
|
Сана мектуп язабилирмиин / телефон эдэбилирмиим?
|
Дай мне пожалуйста свой адрес / телефон
|
Адресини / телефон нумараны алабилирмиим
|
Потанцуем?
|
Данс эдэлим ми?
|
Пойдем куда-нибудь выпьем?
|
Биршейлер ичмее гиделим ми?
|
Хорошая идея
|
Ии фикир
|
Может быть в другой раз
|
Белки даха сонра
|
У меня нет времени
|
Заманым йок
|
Вы заняты сегодня вечером?
|
Бу акшам мешгулмусунуз?
|
Хотите ли вы пойти сомной на пляж?
|
Бенимле плажа гелмек истермисиниз?
|
Хотите ли ва сомной пообедать / поужинать?
|
Бенимле ойле / акшам йемейе чыкмак истермисиниз?
|
|
Интимный разговор
|
|
|
Очень хорошо выглядите
|
Сизи чок ийи гёрдюм
|
Вы очень вежливый
|
Чок назиксиниз
|
Вы очень хорошо танцуете
|
Чок гюзел данседиорсунуз
|
Как ваше самочувствие / настроение?
|
Кейфиниз насыл?
|
Мне нравится быть с тобой
|
Сенинле олмактан хошланыйорум
|
Я так скучаю по тебе
|
Сени ойле озледим ки
|
Ты мне снился
|
Руйамда сени гордум
|
Все время думаю о тебе
|
Бунут гун сени душундум
|
У тебя очнь милая улыбка
|
Чок татлы бир гюлушюн вар
|
У вас такие прекрасные глаза
|
О кадар гузел гозлерин вар ки
|
Влюбился (лась) в тебя
|
Сана ашыкым
|
Я люблю тебя
|
Сени севийорум
|
|
В экстримальных ситуациях
|
|
|
Помощь
|
Имдат
|
Пожар
|
Йангын
|
Полиция
|
Полис
|
Угроза
|
Техлике
|
Внимание
|
Дикар
|
Стоп
|
Дурр
|
Будь внимателен
|
Дикатли ол
|
Пусти
|
Бырак
|
Слушай
|
Динле
|
Где полиция
|
Каракол нереде
|
Где огнетушитель?
|
Йангын сёндюрюсю нереде?
|
Позовите пожарников
|
Итфаийейи чаарын
|
Где телефон?
|
Телефон нереде?
|
Я потерял свой паспорт
|
Паспартуму кайбетим
|
Я все потерял
|
Хершейими кайбетим
|
Мне нужен переводчик
|
Тержуман истийорум
|
|
|
|
|
В РЕСТОРАНЕ
|
Столик на два человека, пожалуйста
|
Ики кишилик бир маса лютфен
|
Ресторан открыт?
|
Ресторан ачык мы?
|
Во сколько открывается / закрывается ресторан?
|
Ресторан саат качта ачылыйор / капаныйор?
|
Нам придется долго ждать?
|
Чок беклемемиз герекир му?
|
Здесь свободно?
|
Бурасы бош му?
|
Мы хотим столик у окна
|
Джам кенарына отурабилирмииз
|
Мы хотим есть на улице
|
Дашарыда йиебилирмииз
|
Официант
|
Гарсон
|
Мы хотим чего-нибудь поесть / выпить
|
Биршейлер йемек / ичмек истийоруз
|
У вас имеется меню на Русском языке?
|
Русча йемек листениз вар мы?
|
У нас мало времени
|
Фазла заманымыз йок
|
Что посоветуете?
|
Нэ тавсие эдэрсиниз?
|
Мы еще не выбрали
|
Хенюз сечим япмадык
|
Что это?
|
Бу нэ?
|
На что похож вкус?
|
Тады нэйе бензийор?
|
Это горячее или холодное блюдо?
|
Бу йемек сыджак мы йокса соук му?
|
Это блюдо острое?
|
Бу йемек аджылы мы?
|
Мы хотим как у них
|
Онларынкинин айнысыны истийоруз
|
Еще немного хлеба, пожалуйста
|
Бираз даха экмэк люфтен
|
Бутылку вина / воды, пожалуйста
|
Бир шише шарап / су люфтен
|
пепельницу / салфетку, пожалуйста
|
Бир кюльтабласы / печетэ люфтен
|
Приятного аппетита
|
Вфиет олсун
|
Сколько стоит это блюдо?
|
Бу емеин фияты нэдир?
|
Счет, пожалуйста
|
Хесап Люфтен
|
Здесь что-то не верно
|
Бир янлышлык олманы
|
Я не просил этого
|
Бен буну истемемиштим
|
Это поломано / грязно
|
Бу кырык / кирли
|
Эта еда холодная
|
Бу йемек соук
|
Мясо не сварилось
|
Эт ии пишмемиш
|
В счете произошла ошибка
|
Хесапта бир янлышлык вар
|
Позовите, пожалуйста, шефа
|
Шефенизи чаырырмысыныз
|
Нам очень нравится ваша кухня
|
Йемеклеринизи чок беендик
|
Все было очень вкусно
|
Йемеклериниз чок лезизди
|
Меню
|
Меню
|
Алкогольные напитки
|
Алколлю ичкилер
|
Безалкогольные напитки
|
Алкольсюз ичкилер
|
Фрукты
|
Мейвалар
|
Закуски
|
Мезелер
|
Салаты
|
Салаталар
|
Рыба
|
Балык чещитлери
|
Птица
|
Этли йемеклер
|
Овощи
|
Сабзе чещитлери
|
Жаркое
|
Ызгаралар
|
Завтрак
|
Кахвалты
|
Горячие блюда
|
Сыджак йемеклер
|
Холодные блюда
|
Соук йемеклер
|
Десерт
|
Татлылар
|
Коктейли
|
Коктейлер
|
Чай, кофе
|
Чай, кахве
|
|
|
|
|
КАК СПРСИТЬ ДОРОГУ
|
Я потерял дорогу
|
Йолум кайбеттим
|
Здесь поблизости есть...?
|
Бу дживарда бир...вар мы?
|
Эта дорога ведет к...
|
...гиден йол бу му
|
Покажите, пожалуйста, на карте
|
Харитада гёстеребилирмисиниз
|
Где справочное бюро?
|
Данышма бюросу нэрэдэ?
|
Как я могу пройти туда?
|
О рая насыл гидэбилирим?
|
Этот автобус едит прямо туда?
|
Бу отобюс директ ми гидийор?
|
Сколько мне придется ждать?
|
Нэ кадар бэклемем герекийор?
|
Сколько длится путешествие?
|
Йолджулук кач саат сюрюйор?
|
Во сколько прибывает?
|
Саат качта варыйор?
|
У вас есть план города?
|
Сизде шехрин харитасы вар мы?
|
Сколько я должен?
|
Борджум нэ кадар?
|
На что стоит посмотреть?
|
Гёрюльмее деер нэ вар?
|
Где находится музей?
|
Мюзе нэрэдэ?
|
Сколько стоит вход?
|
Гириш чджрети нэ кадар?
|
Есть ли туры на авотбусе / катере?
|
Отобюсле / ботла гези туру вар мы?
|
Есть ли гид, знающий русский?
|
Русча билен бир рехбер вар мы?
|
Сколько будет длится прогулка?
|
Гези нэ кадар сюрер?
|
|
|
|
|
ТАКСИ
|
Позовите, пожалуйста, такси
|
Бир такси чаырабилирмисиниз
|
Отвезите меня...пожалуйста
|
Бени...гётюрюн люфтен
|
По этому адресу
|
Бу адрэсэ
|
В отель...
|
...отелинэ
|
В центр города
|
Шехир меркезинэ
|
На станцию
|
Истасйона
|
В аэропорт
|
Хавааланына
|
Вы не могли бы ехать быстрее / медленее?
|
Даха хызлы / яваш гидэбилирмисиниз?
|
Остановите здесь, пожалуйста
|
Бени бурада индирин люфтен
|
Подождите меня, пожалуйста
|
Бени беклермисиниз люфтен
|
|
|
|
|
ПОЧТА, БАНК, ТЕЛЕФОН
|
Где почтовое отделение?
|
Постане нэрэдэдир?
|
Где центральная почта?
|
Меркез постане нэрэдэдир?
|
Где можно отправить факс?
|
Ханги гишеден факс чектиребилирим?
|
Здесь рядом есть телефон?
|
Бу дживарда тэлэфон кулюбеси вар мы?
|
Пожалуйста, можно от вас пожвонить?
|
Тэлэфонунузу кулланабилир миим?
|
Где я могу купить телефонную карту?
|
Нэрэдэн тэлэфон карты сатын алабилирим?
|
Дайте пожалуйста...
|
...верирмисиниз
|
Где в этом районе находится банк / разменное бюро?
|
Бу дживарда нереде бир банка / довиз бюроссо вар?
|
Я могу здесь снять деньги с кредитной карты?
|
Бурада креди картымла пара чекебилирмиим?
|
Я хочу разменять деньги
|
Пара боздурмак истойорум
|
Какой курс валют?
|
Генлюк довиз кунур нэ кадар?
|
|
|
|
|
ПРОКАТ МАШИН
|
Я хочу взять машину напрокат
|
Бир араба кираламак истийорум
|
Сколько стоит 1 день / неделя?
|
Нэ кадар капора одэмэн герек?
|
Это вместе со страховкой / бензином?
|
Сигорта / бензин даниль ми?
|
Я могу попросить расписку за залог?
|
Капора ичин бир макбуз алабилирмиим?
|
Во сколько завтра я могу забрать?
|
Ярын саат качта гелип алабилерим?
|
Когда я должен вернуть?
|
Нэ заман гери гетирмен герек?
|
Каким видом горючего надо заправлять бак?
|
Дэпою ханги тюр якыт иле долдурмалыйым?
|
|
|
|
|
У ВРАЧА
|
Позовите, срочно, врача
|
Хемен бир доктор чаырырмысыныз
|
Когда прийдет доктор?
|
Доктор нэ заман гелир?
|
Я себя плохо чувствую?
|
Кендими ии хиссэтмийорум?
|
У меня кружится голова
|
Башим дёнуор
|
Я болен
|
Хастайым
|
Меня тошнит
|
Мидэм буланыйор
|
У меня насморк
|
Нэзлеим
|
У меня болит здесь
|
Бурам арыйор
|
У меня температура...градусов
|
Атэшим...дэрэдже
|
Меня шмель / букашка укусила
|
Бени эшек арысы / боджек сокту
|
Меня укусила собака
|
Бени денизанасы дейди
|
Я диабетик
|
Шекер хастасыйым
|
Я сердечник
|
Кальп хастасыйым
|
У меня астма
|
Астым хастасыйым
|
Я на диете
|
Перхиздеим
|
У меня алергия на...
|
...карши алержим вар
|
Я беременна...месяцев
|
...айлык хамилеим
|
Я перенес (ла) операцию
|
Амелият олдум
|
Я перенес инфаркт
|
Даха ондже кальп кризи гечирдим
|